Harvey Lạc lối
Đi đi, phải, đi đi! Đừng để chúng thấy [[ms]anh[fs]cô] vào nơi ẩn náu của tôi!
Được rồi.
[[ms]Anh[fs]Cô] phá hỏng cái cửa rồi! Ôi không, bọn thối tha đó sẽ nghe thấy tiếng [[ms]anh[fs]cô], chúng sẽ tìm ra Walter bé bỏng và tôi mất.{^n}{^n}Đợi đã, [[ms]anh[fs]cô] có thối không vậy? Không, không, [[ms]anh[fs]cô] sẽ không thể tìm được bọn tôi nếu [[ms]anh[fs]cô] giống bọn chúng; chúng không bao giờ nghĩ đến nơi này. 
Ngã tư Ác quỷ là nơi an toàn. Tôi có thể đưa anh tới đó.
Không...không, tôi không đi đâu. Chẳng nơi nào an toàn trừ ở đây.{^n}{^n}Đây là nơi bọn tôi sẽ ở, phải, phải...
Tôi đề nghị anh đi cùng tôi vì lợi ích của chính anh thôi!
Tôi không thể để [[ms]anh[fs]cô] hủy hoại nơi này! Tôi không để [[ms]anh[fs]cô] cướp Walter đi một lần nữa đâu!
Thôi bỏ đi.



Anh đến từ Burrwitch? Anh vẫn ở đây suốt à?
Phải, tôi biết chúng đang tới, bọn xác thối; Tôi biết chứ! Tôi đã có cảnh báo mọi người, cảnh báo gia đình tôi, nhưng bọn họ đều bảo là tôi điên. Tôi muốn cứu họ nhưng tôi không thể cứ ở lại đây được. [[ms]Anh[fs]Cô] hiểu không? Tôi không có lựa chọn nào khác, tôi phải trốn.{^n}{^n}Sau khi đám xác thối đó giết hết mọi người trong làng, tất cả trừ Walter bé bỏng, tôi mới quay trở lại. Thông minh đấy chứ, [[ms]anh[fs]cô] hiểu không? Giờ chúng ở trong đầm lầy nhưng chúng sẽ chẳng bao giờ nghĩ tới chuyện lục soát trong làng một lần nữa!
Anh có thể kể cho tôi về khu vực này được không?
Cái gì cơ? Harvey chẳng mấy khi ra khỏi nhà. Trừ khi bọn xác thối tới.{^n}{^n}Khi đó Harvey sẽ trốn ở con đường mòn dưới chân cầu. Dẫn tới Gò Thiêng, nhưng ở đó cũng nhiều thây ma.
Hở, một con đường bí mật. Cảm ơn.
Anh có biết kẻ gọi là Cai ngục ở đâu không?
Không...không...không phải hắn chứ.{^n}{^n}Ở cuối con đường, trên đồi, trong căn nhà ác quỷ nơi mọi người gào thét. Lúc nào cũng gào thét...{^n}{^n}Tôi biết có gì đó không ổn về hắn mà. Ai cũng bảo tôi điên nhưng giờ thì ai điên nào?!
Điều đó thực sự có ích đấy. Cảm ơn.
Sao anh có thể sống sót một mình ở đây được nhỉ?
Một mình? Ồ, ý [[ms]anh[fs]cô] là tôi và Walter bé bỏng? Chúng tôi chỉ cần trốn ở vị trí tài tình này trong khi những người còn lại biến thành xác thối hết cả thôi.{^n}{^n}Tôi chạy vào đầm lầy khi bọn xác thối đến. Vợ tôi không chịu đi, cô ta nghĩ ngôi làng là nơi an toàn nhất. Cô ta còn không cả để tôi mang theo đứa con trai bé bỏng; cô ta bảo tôi điên.{^n}{^n}Giờ thì cô ta cũng thối rồi, đi vật vờ trên phố cùng những kẻ khác, nhưng tôi quay lại tìm Walter và nó đây, vẫn còn sống như thường!
Nếu ai đó giết đám sinh vật Aether thì sao?



Anh làm gì ở đây trước Grim Dawn?
Harvey...là một người đặt bẫy và một thương nhân. Bán lông thú ở Malmouth phía bên kia hồ.{^n}{^n}Sống ở đấy cùng Walter bé bỏng và một người vợ đẹp.{^n}{^n}Nhưng họ đi hết rồi. Đi rồi! Và [[ms]anh[fs]cô] đang làm Walter khóc đấy!
Walter bé bỏng là con búp bê kỳ quái đó à? Anh biết đó là một con búp bê đúng không?
Nói dối! [[ms]Anh[fs]Cô] đang cố lừa tôi. Tôi không để các người cướp Walter bé bỏng khỏi tay tôi một lần nữa đâu!
Anh mất trí rồi sao?


Tôi sẽ đi ngay đây.
Anh không hpair lo về bọn xác thối nữa; Tôi tới đây để trừ khử chúng.
Cái gì? Không, không! Nếu [[ms]anh[fs]cô] giết, chúng sẽ trở lại, chúng lục tìm người sống rồi chúng sẽ thấy Harvey và Walter bé bỏng!{^n}{^n}Chúng tôi an toàn ở đây, bọn chúng không bao giờ tìm thấy...{^n}{^n}[[ms]Anh[fs]Cô] sẽ phá hỏng hết mọi thứ mất!
Sau khi tôi giết gã Cai ngục, anh sẽ không cần trốn nữa; anh sẽ được an toàn. 
Ôi không, ôi không... Quá mạo hiệm, tôi không thể để [[ms]cnh[fs]cô] còn sống ra khỏi đây được!
Đừng để tâm, tôi xin lỗi!
Tốt thôi, tôi có thể khử anh cùng luôn cho tiện!



Anh đang nói chuyện với con búp bê đó trước khi tôi bước vào đấy à?
Búp bê nào? [[ms]Anh[fs]Cô] điên à, con trai tôi đấy! Đừng có nói về nó như thế nữa!{^n}{^n}Nhìn nó xem, nó vẫn sống, không...còn hơn thế. Nó thật hoàn hảo! Một làn da mịn màng không tì vết. Đâu như đám xác thối ngoài kia...
Anh phải đối mặt với thực tại đi, anh đang sống một mình ở đây cùng con búp bê này. Tôi rất tiếc cho con trai anh nhưng anh phải bước tiếp thôi.
Sao [[ms]anh[fs]cô] lại nói những điều đó? [[ms]Anh[fs]Cô] đang cố đầu độc tâm hồn tôi! [[ms]Anh[fs]Cô] là một trong số những cái xác thối đó đúng không? Nhìn [[ms]anh[fs]cô] cũng ổn đấy nhưng bên trong thì thối rữa cả rồi. Phải, giờ tôi ngửi thấy rồi!
Thứ duy nhất tôi ngửi thấy là tấm khăn trải giường bốc mùi của anh.
Không, đương nhiên Walter không phải búp bê rồi... (Từ từ lùi lại)

Tôi sẽ đi dọn dẹp đám xác thối.

Tôi nghĩ mình sẽ đi ngay bây giờ.
