Trung úy Serriv
Xưởng gỗ đó sẽ là một bước tiến dài để biến nơi này trở nên dễ sống hơn. Cảm ơn [[ms]anh[fs]cô].
Cáo từ.
Tôi hi vọng [[ms]anh[fs]cô] ở đây để làm gì đó hơn là giết thời gian.
Tạm biệt.
Có may mắn gì với xưởng gỗ không?
Xưởng gỗ đã sạch bóng bọn Âm binh rồi.
Tôi sẽ lập tức cử người tới để nó tiếp tục như vậy.{^n}{^n}[[ms]Anh[fs]Cô] làm tốt lắm.
Cảm ơn cô.
Có may mắn gì với xưởng gỗ không?
Xưởng gỗ ở đâu nhỉ?
Hãy đi ra theo cổng phía bắc, vào trong Khu rừng Máu. Xưởng gỗ ở không xa đâu, nhưng nó tràn ngập đám Âm binh rồi.
Tôi sẽ xử lý chuyện đó.
Sẽ mất thời gian để dọn dẹp đám Âm binh chứ.
Xin lỗi đã làm phiền, nhưng chẳng hay [[ms]anh[fs]cô] có thể giúp tôi chút việc được không.
Cô cần gì?
Homestead đang thiếu vật liệu xây dựng. Chúng tôi đã trưng dụng mái chuồng trại để gia cố những bức tường rồi, nhưng cũng chỉ làm được đến thế với mấy tấm kim loại thôi. Một trong những công trình ở đây sẽ là nơi hoàn hảo để cho quân của tôi chợp mắt, nhưng nó xiêu vẹo quá rồi.{^n}{^n}Chúng tôi sẽ cần tới gỗ và tôi biết nơi có. Vấn đề là, xưởng gỗ gần đây nhất đang tràn ngập bọn quái vật Âm binh. Tôi đã kiến nghị lên Đội trưởng rằng quân ta cần nơi nghỉ ngơi đàng hoàng, nhưng bà ấy cảm thấy thương vong sẽ quá cao nếu mạo hiểm chiếm lại khu xưởng.{^n}{^n}[[ms]Anh[fs]Cô] không dưới quyền bà ấy. [[ms]Anh[fs]Cô] có thể làm điều mình muốn. Xin hãy tới Khu rừng Máu ở phía bắc và giành lại Xưởng gỗ của Gryver. Sau những chiến công anh hùng ở Ruộng gặt Kinh hoàng, vài con Âm binh tép riu có khác gì đi dạo đâu.
Tôi sẽ dọn dẹp xưởng gỗ.
Cô tự đi mà làm.
Xin lỗi, không thể giúp cô được.
Tôi hi vọng [[ms]anh[fs]cô] ở đây để làm gì đó hơn là giết thời gian.
Có cần tôi giúp gì không?
Nếu muốn giúp đỡ, [[ms]anh[fs]cô] nên tới trình diện Đại úy Somer.
Tạm biệt.
Tạm biệt.
