Collin Taverin
Má sestra je mrtvá. Bohové, tak už si mě vezměte. Už jsem si prošel peklem.
Ještě to nevzdávej.
Děkuji ti, že jsi mne [[ms]ujistil[fs]ujistila].
Je mi to líto.
[[ms]Našel[fs]Našla] jsi mou sestru?
Ano, byla v Horských hlubinách. Je mi to líto.
Já... měl jsem takový pocit.{^n}{^n}Díky za informaci. Já... omluv mne...
Je mi líto tvé ztráty.
[[ms]Našel[fs]Našla] jsi mou sestru?
Kde že je tvoje sestra?
Dahlia se sama vydala do Horských hlubin, kousek od Rokle mrtvého muže, za účelem vyhledat pomoc a nějaké zásoby. Prosím, najdi ji.
Udělám co budu moci.
Stále pátrám.
Omlouvám se, že jsem poslouchal, ale nemohl jsem přeslechnout že jsi [[ms]prošel[fs]prošla] skrze Rokli mrtvého muže?
To je pravda. Proč se ptáš?
Víš, jde o mojí sestru Dahlii. Už měla dost toho čekání na smrt v Rokli mrtvého muže a navzdory Ulgrimovu naléhání, aby zůstala, se sama vydala do hlubin, aby vyhledala pomoc a nějaké zásoby.{^n}{^n}Už je to více než den a já... obávám se, že se něco stalo. [[ms]Mohl[fs]Mohla] by ses po ní prosím podívat? Obávám se nejhoršího.
Po Dahlii se podívám.
Omlouvám se, ale nemohu ti pomoci.
Už jsem jí [[ms]našel[fs]našla]. Je mi to líto.

Omlouvám se, že jsem poslouchal, ale nemohl jsem přeslechnout že jsi [[ms]prošel[fs]prošla] skrze Rokli mrtvého muže?
To je pravda. Proč se ptáš?
Víš, jde o mojí sestru Dahlii. Už měla dost toho čekání na smrt v Rokli mrtvého muže a navzdory Ulgrimovu naléhání, aby zůstala, se sama vydala do hlubin, aby vyhledala pomoc a nějaké zásoby.{^n}{^n}Už je to více než den a já... obávám se, že se něco stalo. [[ms]Mohl[fs]Mohla] by ses po ní prosím podívat? Obávám se nejhoršího.
Po Dahlii se podívám.
Omlouvám se, ale nemohu ti pomoci.
Už jsem jí [[ms]našel[fs]našla]. Je mi to líto.

Už brzy tě dostanu do bezpečí.
Má sestra je mrtvá. Bohové, tak už si mě vezměte. Už jsem si prošel peklem.
Ještě to nevzdávej.
