Kat Jarvis
Bohové ví co máš v plánu, [[ms]Poblázněný[fs]Poblázněná], ale nemůžu popřít to, cos [[ms]udělal[fs]udělala] na Pohřebišti. {^n}{^n}Kdybys [[ms]bejval uhořel[fs]bejvala uhořela] na hromadě s těma ostatníma... no...
Budu to považovat za omluvu, Jarvisi.
Nemáš zač.
[[ms]Tvrdohlavej[fs]Tvrdohlavá] jako vždycky.
Můžeš oblbnout celý tohle místo, ale já tvýmu proradnýmu jazyku nepodlehnu, ty [[ms]'Poblázněný'[fs]'Poblázněná'].
Co máš se mnou za problém?
Můj problém? Můj problém je že stojíš právě tady místo toho, abys [[ms]plápolal[fs]plápolala] na hromadě těl dalších Poblázněných.{^n}{^n}Nevím teďka co to tady hraješ za hru, ale ujede ti to. A buď si [[ms]jistý[fs]jistá], že já se budu dívat.{^n}{^n}A teď pryč s tebou.
Dobrá. Už jdu.
Myslím, že půjdu.
Můžeš oblbnout celý tohle místo, ale já tvýmu proradnýmu jazyku nepodlehnu, [[ms]'Poblázněný'[fs]'Poblázněná'].
Co máš se mnou za problém?
Můj problém? Můj problém je že stojíš právě tady místo toho, abys [[ms]plápolal[fs]plápolala] na hromadě těl dalších Poblázněných.{^n}{^n}Nevím teďka co to tady hraješ za hru, ale ujede ti to. A buď si [[ms]jistý[fs]jistá], že já se budu dívat.{^n}{^n}A teď pryč s tebou.
Dobrá. Už jdu.
Myslím, že půjdu.
[[ms]Zabil[fs]Zabila] si Wardena, hm? Takže jeden bastard sejmul druhýho. To neni moc velká výhra, když jeden z vás pořád dejchá.
To nemyslíš vážně.
Jenom svym dobrym okem pozoruju tikající bombu, která je mezi náma. Běž si po po svym, ty [[ms]'poblázněný'[fs]'poblázněná'].
Tak dobrá.
Hm, dobrá. Tak já tedy půjdu.
Takže ti tu Bourbon dovolil zůstat? Tfuj! Ten chlap je až příliš důvěřivej. Ale časem ti to ujede. Nechoď moc daleko, mý oprátce se stejská.
Tak dobře.
Takže tys [[ms]vyčistil[fs]vyčistila] Pohřební vrch? Neřekli ti prostě tví 'pobláznění' bratři, abys [[ms]utek[fs]utekla]? Heh.{^n}{^n}Nejlíp uděláš, když to řekneš kapitánovi. Nějakou tu dobrou zprávu potřebuje.
Promluvím si s kapitánem.
Kapitán říká, že si v pohodě, ale viděl jsem, čeho je "poblázněnej" schopnej. Budu si tě hlídat.
Tak tedy dobře.
Co tady pohledáváš? Pokud nebudeš jakkoliv [[ms]užitečnej[fs]užitečná], můžeme připravit další oprátku.{^n}{^n}Nemá smysl živit další hladovej krk.
S kým že si to mám promluvit?
Si [[ms]zabržděnej[fs]zabržděná] nebo co? Kapitán Bourbon je touhle cestou nahoru, u kamennýho mostu. A teď zmiz!
Jdu na to.
Stále popadáš dech, jak tak koukám. Si parchant s výjimečným štěstím, to se musí nechat. [[ms]Měl[fs]Měla] by sis asi co nejdřív promluvit s kapitánem Johnem Bourbonem. Nejspíš s tebou něco zamejšlí, když sme tě ušetřili.
Co se stalo... jak jsem se sem [[ms]dostal[fs]dostala]?
[[ms]Byl[fs]Byla] si [[ms]posedlej[fs]posedlá], tak jsme tě oběsili. Vypadá to, že duch opustil tvoje tělo těsně před tim, než by z tebe vyprchal život.{^n}{^n}Nechal bych tě viset, ale kapitán měl jiný úmysly. Vidí v tobě nějakej potenciál a já se hádat nebudu.
A kde můžu najít toho kapitána?
Běž tady po cestě až na nádvoří. Nenech mě litovat, že sem tě odříznul.
Tak já si tedy půjdu po svých.
To může počkat.