Helen Fletcher
Díky, že ses nad námi [[ms]slitoval[fs]slitovala]. Tohle místo... je úžasné.
Co se tobě a Juliovi přihodilo?
Byla jsem společnicí v Burrwitchi, dole u Lačné kobyly, blízko doků. Nedívej se takhle na mě, byl to vážený podnik. Upřímně řečeno, práce tam mi zachránila život. Vždycky se můžeš spolehnout na to, že pár dychtivých chlapů ochrání bezmocnou dívku. Nemám tušení, jestli některý z nich ten útok přežil, nehodlala jsem to prověřovat. Nechala jsem Burrwitch za sebou tak rychle, jak jen to šlo. Samozřejmně, že to byla špatná volba. Ani ne míli od Burrwitche jsem se dostala do úzkých s bandou groblů. Byl to právě Julius, kdo mi tenkrát zachránil život. Abych byla upřímná, využila jsem toho. Tu noc jsem se před něj postavila a od té doby se u něj držím, abych přežila. Ale byl na mě hodný, a díky němu jsem chtěla konat dobro.{^n}{^n}To malé divadélko na cestě byl můj nápad. Obelhání pár poctivých bytostí, abychom přežili, není nic, na co bych byla pyšná, ale druhá volba byla přidat se k banditům. Jenže Julius není žádný drsný kriminálník a já si ani nechci představovat, co dělají ženám. To, že jsme se s tebou setkali, bylo to nejlepší, co se nám za poslední měsíce přihodilo. Ještě jednou ti děkujeme.
Můžete zde vést důstojný život. Jen přispívejte svým dílem.
Držte se dál od problémů.
