Барнабас
Я не знаю, что ты там [[ms]сделал[fs]сделала], но это сработало. Мы уже получили партию продуктов из Усадьбы и, кажется, ещё больше в пути.{^n}{^n}Ты в одиночку [[ms]обеспечил[fs]обеспечила] будущее этого поселения. Я не знаю, как благодарить тебя. Стакан воды за мной.
Я просто [[ms]рад[fs]рада], что мы все выживем.
Слава твоих поступков намного опережает тебя, [[ms]друг[fs]воительница].{^n}{^n}*Барнабас поднимает стакан воды*{^n}{^n}За тебя и за павших.
У Каирна ещё будет будущее, будет столько, сколько мы за него будем бороться.
Благодарю.
Слишком давно я не видал свежей кукурузы. Раньше, я ненавидел овощи. Теперь они - как благословение.
Прощай.
Твои друзья сотворили чудо, наши отношения с Усадьбой наладились. Этому месту не выжить без помощи людей, таких как вы.
Мы все делаем свою работу.
Твои союзники уже сделали всё, что мне нужно.
Прекрасно.
Есть какой-нибудь прогресс в Усадьбе?
Люди там не доверяют нам.
Ох, я не могу винить их. Это трудные времена, доверие нелегко заслужить.
Я сделаю, что смогу.
Мы выживем. Я позабочусь об этом.
Ты [[ms]нашёл[fs]нашла] дорогу к Усадьбе? Скажи, есть ли какая-нибудь надежда? Есть ли у нас шанс?
Я [[ms]нашёл[fs]нашла] несколько человек там.
Интересно. Хотя, не думаю, что у них полно еды, всё же - где они сейчас?
Мне нужно поговорить с ними. До встречи!
Как продвигается путешествие?
Куда я опять направляюсь?
Отправляйся на север от Перекрёстка Дьявола, через мост, что мы отремонтировали. Идти придётся далеко на северо-запад, мы до сих пор не знаем, что там. Начать следует с дороги, пролегающей через Арковианские Предгорья. Если повезёт - старый мост у Двойного Водопада всё ещё цел. Если это не вариант, тебе придётся искать Перевал Контрабандистов. Это старый маршрут контрабанды, который пролегал через Изломанные Холмы. Он должен вывести к Усадьбе.{^n}{^n}Мы должны выяснить, может ли Усадьба  поддерживать нас, как раньше, или Мрачный Рассвет уничтожил её, как Чертополох.
Что за Перевал Контрабандистов?
Это старая дыра в земле когда-то помогала многим контрабандистам избежать имперских патрулей на дороге по побережью. Перевал Контрабандистов никогда не был безопасным, но если тебе хотелось избежать любопытных глаз, он был просто подарком. Он не раз послужил мне в мои молодые беспокойные годы. Конечно, это всё уже древняя история.
Спасибо.
Я скоро отправляюсь туда.
Я собираюсь туда вернуться.
Иди сюда, [[ms]друг[fs]подруга], выпьем по стакану чистой воды за победу в Чертополохе.  
Морней сказал, что у тебя есть план, как решить нашу продовольственную проблему?
Ну что ж, к делу. Прежде, чем мир рухнул, Чертополох получал продовольствие из обширных фермерских угодий к северо-западу отсюда. После ремонта моста мы должны найти новый путь к Усадьбе.{^n}{^n}Идти придётся далеко на северо-запад, я понятия не имею, что там. Начать следует с дороги, пролегающей через Арковианские Предгорья. Если повезёт - старый мост у Двойного Водопада всё ещё цел. Если это не вариант, тебе придётся искать Перевал Контрабандистов. Это старый маршрут контрабанды, который пролегал через Изломанные Холмы. Он должен вывести к Усадьбе.{^n}{^n}Мы должны выяснить, могут ли угодья как раньше поддерживать нас, или Мрачный Рассвет сделал с ними то же, что и с Чертополохом.
Я отправляюсь туда.
Чего мне следует ожидать там?
Никто не был так далеко на севере у Усадьбы уже много месяцев, поэтому я могу лишь представлять, какие ужасы налезли с гор после Мрачного Рассвета. Будь [[ms]осторожен[fs]осторожна] там.
Хорошо, буду.
Я уже [[ms]нашёл[fs]нашла] дорогу к Усадьбе.
О, да ты [[ms]амбициозный парень[fs]целеустремленная девка]. Что ты там [[ms]видел[fs]видела]?

Спасибо за помощь! Наконец-то мы можем спокойно выпить... Пускай даже выпивки всего пара капель.
Нет проблем.
Есть успехи со слисами? Люди начали умолять меня дать воды.{^n}{^n}Я не знаю, сколько ещё раз смогу сказать: "Нет, поберегите кишки", прежде, чем они просто не нападут на меня и не отнимут её.
Я об этом уже [[ms]позаботился[fs]позаботилась].
Молодец! Я быстро откачаю оставшуюся отравленную воду, и источник должен вновь стать достаточно чистым для питья.{^n}{^n}Я позабочусь о том, чтобы люди здесь знали, насколько ты нам [[ms]помог[fs]помогла]. Они будут благодарны за то, что получили воду, не выворачивающую наружу потроха.{^n}{^n}Кстати, возьми мой рюкзак. Пригодится для перетаскивания хлама и других полезных вещей. Мне, старику, он вряд ли уже пригодится.
Спасибо тебе. [[ms]Рад был[fs]Рада была] помочь.
Молодец! Я быстро откачаю оставшуюся отравленную воду, и источник должен вновь стать достаточно чистым для питья.{^n}{^n}Я позабочусь о том, чтобы люди здесь знали, насколько ты нам [[ms]помог[fs]помогла]. Они будут благодарны за то, что получили воду, не выворачивающую наружу потроха.
Спасибо тебе. [[ms]Рад был[fs]Рада была] помочь.
Ты [[ms]очистил[fs]очистила] пещеру от слисов?
Нет ещё, повтори, где она?
Открой погреб в хижине позади меня. Он соединяется с недрами тюрьмы, которые должны привести тебя к пещере.{^n}{^n}Найди матриарха слисов, которая, скорее всего, загрязняет наш колодец и избавь нас от неё.
Я этим займусь.
Что ж, хорошая новость в том, что я вновь начал качать воду. Единственная проблема - она воняет канализацией, только ещё почти в десять раз хуже.{^n}{^n}Почему-то мне кажется, пахнет чем-то вроде...
Вроде чего?
Вроде слисов, от которых я очистил пещеру много лет назад. Это такие мерзкие рептилии, строящие себе дома в болотах и затхлых пещерах.{^n}{^n}Они выделяют опасный яд в воду, который оставляет её питьевой для них, но почти всегда заканчивается смертью для нас. Я бы поставил хороший кусок железа, что их гнездо в пещере, которая питает нас водой.{^n}{^n}Я слишком стар для всей этой спелеологии, поэтому прошу тебя - пойди туда и убей их.
Как мне попасть в пещеру?
Этот ключ откроет погреб в хижине позади меня, рядом с порталом. Он соединяется с недрами тюрьмы, которые должны привести тебя к пещере.{^n}{^n}Найди матриарха слисов, которая, скорее всего, загрязняет наш колодец и заставь её уйти.{^n}{^n}Сделаешь это и весь Перекрёсток Дьявола будет поминать твоё имя с каждым стаканом.
Я позабочусь о слисах.
У меня нет на это времени.
У тебя есть хлам?
Этого будет достаточно?
Прекрасно! Я заставлю ветер качать воду в кратчайшие сроки. Перекрёсток Дьявола снова заимеет чистую питьевую воду, и это всё благодаря тебе.{^n}{^n}Первый стаканчик за мной.
[[ms]Рад был[fs]Рада была] помочь.

[[ms]Насобирал[fs]Насобирала] хлама?
Пока нет, где мне его искать?
Ищи разрушенные дома и старые свалки в дальней стороне Нижнего Перекрёстка, у Погребального Холма. Разбивай всякое барахло. Обыскивай тела тех, кто бродит там.{^n}{^n}Ты найдёшь там достаточно, только поторопись!
Я вернусь.
Капитан прислал только [[ms]одного[fs]одну] тебя? Тебе придётся изрядно потрудиться, чтобы помочь старику Барнабасу. Давай к делу, да?{^n}{^n}Наш ветряной насос опять сломался, воды осталось очень мало. Запасных частей давно нет и я не могу починить его.{^n}{^n}Всегда можно расплавить кое-какое оружие из того, что у нас есть, но я не слишком хочу быть съеденным во сне. Мне понадобится металл из Нижнего Перекрёстка.
Где мне его искать?
Ищи разрушенные дома и старые свалки в дальней стороне Нижнего Перекрёстка, у Погребального Холма. Разбивай всякое барахло. Обыскивай тела тех, кто бродит там.{^n}{^n}Где бы ты не [[ms]нашёл[fs]нашла] его - мне не важно, главное получить его в ближайшее время. Мы уже ощущаем нехватку питьевой воды, не говоря уж о мытье.
Я принесу тебе хлама.
Прости, было некогда.

Хм, а почему бы просто не опустить ведро в реку?
Ты что, не [[ms]видел[fs]видела] плавающие там трупы?{^n}{^n}Вода тут заражена болезнью и тленом. Наша единственная надежда - этот источник.{^n}{^n}Теперь ты собираешься заставить нас переплавить оружие, или мне есть ещё на что надеяться?

Этого хватит?
Впечатляет! Нам не везло так крупно с самой зачистки мертвецов у Нижнего Перекрёстка. Хотя, кажется, ты тоже [[ms]обработал[fs]обработала] их достаточно хорошо. Я заставлю ветер качать воду в кратчайшие сроки. Перекрёсток Дьявола снова заимеет чистую питьевую воду, и это всё благодаря тебе.{^n}{^n}Первый стаканчик за мной.
[[ms]Рад был[fs]Рада была] помочь.

Мои друзья принесли хлама?
Впечатляет! Нам не везло так крупно с самой зачистки мертвецов у Нижнего Перекрёстка. Хотя, кажется, вы тоже обработали их достаточно хорошо. Я заставлю ветер качать воду в кратчайшие сроки. Перекрёсток Дьявола снова заимеет чистую питьевую воду, и это всё благодаря тебе.{^n}{^n}Первый стаканчик за мной.
[[ms]Рад[fs]Рада], что мы смогли помочь.

Ты [[ms]один[fs]одна] из тех, кого мы чуть не повесили! Я не вижу от тебя толку, но кого по-настоящему волнует, что думает старик Барнабас.{^n}{^n}Ты [[ms]должен[fs]должна] пойти поговорить с капитаном. Он один здесь решает, найдётся ли для тебя место в Перекрёстке Дьявола.
Удачи.
