Constance
Vi ringrazio per il cibo.{^n}{^n}Questi bambini non moriranno di fame grazie a voi.


Sto solo facendo la mia parte.
Per favore, se trovate qualcosa da mangiare là fuori portatela a questi due piccoli.{^n}{^n}Non ho il coraggio di dire loro che ci taglieranno ancora le razioni.

Come stanno Oscar e Judith?
Quei poveri piccoli. Ne hanno passate tante, e ora potrebbero morire di fame qui insieme a noi.{^n}{^n}Questo nuovo mondo è crudele e non c'è spazio per i bambini.
Vedrò quello che posso fare.
Farò quello che posso.
Sono... sono spiacente, vi ho [[ms]giudicato[fs]giudicata] male. Fate così tanto per tenerci tutti quanti al sicuro.
Questi sono i vostri figli?
No, i miei figli sono morti. Li lasciai a casa da soli mentre... sono andata a visitare la nostra vicina. Il Capitano John mi trovò nascosta nella cantina della vicina come una codarda. Che razza di Dei folli permettono che dei bambini vengano massacrati mentre una sciagurata come me viene risparmiata? Il Capitano John mi portò qui, e affidò questi bambini, Jane e Alex, alle mie cure. Occuparmi di loro è l'unica cosa che mi fa andare avanti.
Mi dispace per la vostra perdita.
Come stanno Oscar e Judith?
Quei poveri piccoli. Ne hanno passate tante, ma penso che si stiano finalmente abituando a Crocevia del Diavolo.
Riuscirete a prendervi cura di loro?
È il minimo che possa fare per il Capitano John. Crescerò questi bambini al meglio delle mie capacità.
Vi ringrazio.
Mi fa piacere sentirlo.
Sto solo facendo la mia parte.
Salve. I vostri amici mi sono stati d'aiuto portandomi la stoffa che mi serve.
Arrivederci.
Avete trovato della stoffa?
Sì. Ecco a voi.
Ottimo! È più sufficiente per sistemare un po' questo posto. Dovrebbe addirittura avanzarmene un po' per confezionare degli abiti nuovi. Molte persone qui sono vestite di stracci.{^n}{^n}Oh, e prendete questa giacca per favore. Le stavo facendo per Brigs e le altre guardie, ma penso che vi siate meritato la prima.
Vi ringrazio. Sono felice di avervi aiutata.
Avete avuto fortuna là fuori?
Potete ripetermi dove dovrei cercare?
Io guarderei nel Lungolago di Burrwitch. I porti ricevevano regolarmente dei carichi di merce prima della Grim Dawn. Con un po' di fortuna troverete del tessuto abbandonato fra i rottami.
Andrò subito a Burrwitch.


Sto ancora cercando.
Mi dispiace per avervi [[ms]insultato[fs]insultata] prima. I vostri trascorsi mi hanno un po'... allarmata.{^n}{^n}Ho sentito che avete il coraggio di affrontare i pericoli oltre a Crocevia Basso, e quindi mi stavo chiedendo se potreste aiutarmi a recuperare dei materiali.
Di cosa avete bisogno?
Vedete, ero una sarta prima della Grim Dawn. Niente di speciale, guadagnavo quello che mi bastava per vivere. Ora però sento di poter usare le mie capacità per fare la differenza qui a Crocevia del Diavolo.{^n}{^n}Mi piacerebbe cucire dei baldacchini, e se la stoffa basterà anche dei nuovi vestiti. Alex e Jane si meritano di più. Se mi farete il favore di portarmi tutta la stoffa che troverete le persone di qui vi saranno grate. Io comincerei a cercare nel Lungolago di Burrwitch.
Troverò la stoffa.
Devo occuparmi di faccende più importanti.
Questa stoffa basterà?


Arrivederci.
Voi siete [[ms]quello[fs]quella] che è [[ms]stato posseduto[fs]stata posseduta]! State [[ms]lontano[fs]lontana] da me e dai bambini o griderò, e allora il Capitano John verrà e vi dirà il fatto suo, come avrebbe dovuto fare fin dall'inizio!
Calmatevi signora, non voglio farvi del male. Desidero solo parlarvi.
Per favore... lasciatemi in pace e state [[ms]lontano[fs]lontana] dai bambini.
Come volete.
Molto bene.
