#2341  
Old 05-21-2018, 05:24 PM
Nilsou Nilsou is offline
Initiate
 
Join Date: May 2018
Posts: 1
Default

Salut je suis un ptit nouveau.
J'ai installé Grim Dawn récemment (sans extension), et, que ce soit avec la version "en jeu" ou la version donné sur le forum, ma traduction fr est complétement foireuse pour presque tout les PNJ secondaires de l'acte 1.

Par exemple j'ai les textes des explosifs dés le début du jeu (quêtes des explosifs avec le scientifique), ou dialogue sur la toxicité du puits bien avant d'avoir fait la première quêtes avec l'un des PNJ prés de la zone ou le héros se fait pendre au départ etc etc... En fait j'ai systématiquement un décalage de texte d'une quête en avant ou plus.

Je suis repassé en VA et là il n'y a plus aucun soucis.

J'ai évidemment tenté de faire des alternance VA/VF pour voir si ça pouvais rebooter la traduction, mais non, ça reste avec le décalage en VF.

Voili voilou. Si quelqu'un a une solution.
Reply With Quote
  #2342  
Old Yesterday, 02:26 PM
pendragon64's Avatar
pendragon64 pendragon64 is offline
Advocate
 
Join Date: Sep 2014
Posts: 552
Default

Salut Nilsou


La traduction est faite pour la version 1.0.6.0 c'est à dire avec l'extension Ashes of Malmouth.
Franchement l'extension en vaut la peine et l'histoire est plus complète.
Reply With Quote
Reply

Tags
translations

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


Grim Dawn ©2018 Crate Entertainment, LLC.
vBulletin® 3.8.4 ©2000-2014, Jelsoft Enterprises Ltd.