View Single Post
  #29  
Old 11-10-2017, 10:09 AM
Nomrukan Nomrukan is offline
Initiate
 
Join Date: Nov 2017
Posts: 5
Default

Quote:
Originally Posted by Matougi View Post
In this case, it seems that one line was missing or two lines joined.

Important things in translation: The line number must be the same as the original text.

In translation of this game, the position of the line is very important, and it often becomes impossible to talk if the line number shifts. WordPad does not display the line number and can not confirm it, so it is not suitable for GD translation.

Maybe, I think that many translators are using. This is a convenient editor for translating, for example, it can display the line number and can easily replace words between many texts.(note: make sure you are encoding in UTF-8 without the byte order marker.)

Another thing, is useful for comparing old and new texts when updating.
I think these two tools are indispensable for GD translation.
Oh yes! Understood. I will retranslate it with Notepad++.
So we can't translate exactly as we want. We have to add or delete some words for adapting.

Thanks for helping!

Last edited by Nomrukan; 11-10-2017 at 12:01 PM.
Reply With Quote